蝶漫晨 Die Man Chen Xi

   
   
   
   
   

伤口

Wunde

   
   
以为向前迈 Wir glauben, vorwärts zu marschieren
就能有新的起点 Bringe uns zu einem neuen Ausgangspunkt
以为微笑着 Wir glauben, zu lächeln
就能奔向人海 Lasse uns dem Menschenmeer entgegen laufen
以为轻挥着手 Wir glauben, wir bräuchten nur sanft zu winken
就能告别从前 Und könnten Abschied von der Vergangenheit nehmen
谁的手掌在空中翻飞 Wessen Handfläche kreist in der Luft
捏住我们呼吸的咽喉 Und drückt uns die Kehle unseres Atems zu
凝聚的气流 Ein kondensierter Luftstrom
堵在我们的胸口 Blockiert unsere Brust
被收紧的世界 Die straffgezogene Welt
竟像个漆黑洞口 Ist wie ein pechschwarzer Höhleneingang
让我们在瞬间变成木偶 Lass uns für den Moment zu Marionetten werden
缕缕的青丝 Strähnen von schwarzem Haar
交错着打成了结 Liegen wirr durcheinander und verknoten sich
枯萎我们那青春里绽放的笑容 Das blühende Lächeln unserer Jugend verwelkt
生命的长度 Die Länge des Lebens
丈量不到我们的路脉 Vermag unser Weggeflecht nicht zu messen
我们耗空的躯体 Unsere verbrauchten Körper
拖一身的疲惫 Schleppen Erschöpfung hinter sich her
抹过脚下的条条路脉 Wir umgehen das Weggeflecht
迈向前  向前 Und schreiten vorwärts   vorwärts
拥抱我们流血的伤口 Während wir unsere blutenden Wunden umarmen
那是谁的手掌在空中飞扬 Wessen Handfläche kreist in der Luft